================ 416

달라이 라마, 자신의 후계자는 "자유세계에서 태어날 것"....

티베트의 정신적 지도자 달라이 라마는 새로 출간한 저서 '목소리 없는 이를 위한 목소리'를 통해자신의 후계자는 "자유세계에서 태어날 것"이라고 밝혔습니다.자신의 후계자가 중국이 아닌 지역에서 태어날 것이라고 단언한 것은 이번이 처음입니다.중국은 달라이 라마를 '반(反)중국 분리주의자'라고 지칭하면서, 중앙 정부 승인이 있어야 후계자를 선정할 수 있다고 반박했습니다. 모든 생물이 환생한다고 믿는 티베트 불교는 달라이 라마의 사후 그가 환생한 소년을 찾아 후계자로 삼는 전통을 이어왔습니다. 중국은 자신들의 입맛에 맞는 후계자를 선정하기 위해 중국 정부의 허락 없는 환생 후계자 지명은 불법이라는 내용의 '시짱 불교 생불 환생 관리 조례'를 만들어 통제하고 있습니다. 달라이 라마는 "환생의 목적은 선대의 업적을..

육자대명왕 진언 ‘옴 마니 반메 훔’ 설명 모음....

- 발행일: 2017년 03월 22일- 수정일: 2025년 03월 26일* 옴 마니 반메 훔  《천수경》에는 신묘장구대다라니를 제외한 소(小) 진언이 8개가 들어 있다. 맨 처음의 ‘정구업진언’에서 ‘오방내외안위제신진언’, ‘개법장진언’, ‘참회진언’, ‘정법계진언’, ‘호신진언’, ‘관세음보살본심미묘육자대면왕진언’, 그리고 ‘준제진언’이다.   이 8개의 소 진언 가운데 ‘관세음보살본심미묘육자대면왕진언’은 줄여서 ‘육자대명왕진언’이라 하는데 이 진언이 매우 중요한 진언이다. 사실 이 진언은 지금도 밀교수행자들이 지송하는 대표적인 진언으로 모든 진언을 ‘대표’하고 있다. 여섯 자로 되어 있는 주문이므로 ‘육자진언’이라고도 한다. 염불문에서 나무아미타불의 여섯 자의 부처님 명호를 외듯이 ‘옴마니밤메훔’도 ..

천수경 강의, 독송, 설명 관련자료 모음....

* 발행일: 2015년 02월 15일* 수정일: 2025년 03월 26일 천수경[ 千手經 ]  [주]천수경의 천수는 천수천안(千手千眼)의 약칭이다. 곧 자비의 부처님이신 관세음보살에게 중생의 고통을 기원하고 그 말씀을 듣는 경전이라 할 수 있다. 굳이 경명을 바꾼다면 관음경 또는 관세음보살경이 된다. 산스크리트로 아바로키테슈바라(Avalokiteśvara)를 중국어 의역하여 구마라습은 ‘관세음보살’로, 신역자인 당나라 현장은 ‘관자재보살’로 번역하였다. 한국에서는 줄여서 ‘관음보살’이라고도 한다.http://terms.naver.com/entry.nhn?docId=1627867&cid=99&categoryId=109 불교 입문서로서 사상적 측면에서 가장 널리 읽히는 것이 「반야심경」이라면, 신앙적 측면에..

광명진언, 멸악취 진언 기도 방법....

- 발행일: 2012년 11월 28일- 수정일: 2025년 03월 26일광명진언 光明眞言, 멸악취(滅惡趣)진언  옴 아모가 바이로짜나 마하무드라 마니 빠드마 즈와라 쁘라와릍따야 훔(Om amogha virocana mahamudra mani padma jvara pravartaya hum)  광명진언은 비로자나 부처님 대광명의 위신력으로 삼악도 중생을 해탈케 하는 부가사의한 힘이 있다는 진언입니다. 또, 육자대명왕진언(옴마니반메훔)의 원형이 이 광명진언이라고도 합니다. 멸악취 진언 이라고도 하는데 여기서 악취는 지옥, 아귀, 축생등의 삼악도를 말합니다.  전통적으로 진언은 해석하지 않는 것이 원칙이고 그래서 범어 그대로 쓰고 있습니다만, 굳이 해석해보면   옴: 우주의  근본음아모가: 불공(不空)을 성취..

티벳 신묘장구대다라니 (관세음보살 대비주, 천수다라니, 니라간타 다라니) 한글번역....

티벳 천수대비주 번역 산스크리트 본, 티벳어 번역본, 한문 번역본 등 다양한 종류의 천수대비주가 존재합니다. 티벳 천수다라니 유튜브 영상을 만들면서 참고한 것은 티벳대장경 나탕본 깐귤에 있는 천수다라니입니다. 이 나탕본의 게송을 바탕으로 여러 티벳스님들이 음율에 맞추어 독경을 하거나 가수들이 노래를 만들어 부르고 있습니다. 그러나 게송의 철자와 발음이 같은 나탕본을 기반으로 했는데도 독경하고 노래하는 사람에 따라 조금씩 차이가 있는 것을 쉽게 찾아볼 수 있습니다. 아래의 번역은,독경 음성를 담은 유튜브 영상을 만들기 위해 어느 티벳스님(?)께서 독경하신 나탕본 게송의 내용을 번역한 것입니다. 그렇기 때문에 다른 버전의 대비주와 비교하면 게송의 발음과 철자에 차이가 있는 부분이 있습니다.  그리고 게송의 ..